![]() |
||||
|
Le
travail du sous-titreur ne s’improvise pas. Sous-titrer un film
ne veut pas dire simplement traduire le dialogue. Cela requiert un processus
d’interprétation complexe qui doit aboutir à
la compréhension du film à tous les niveaux, sans contraindre
le spectateur à une lecture fatigante et monotone qui nuirait à
une bonne vision du film. |
||||
|
||||