![]() |
|||||
|
During all film
screenings, Sub-ti uses bi-lingual operators. The fact
that they are not solely technicians allows them the flexibility to
switch to manual synchronization of subtitles should the automated system
fail at any time. Sub-ti is therefore able to assure customers a seamless
high-quality level of service far superior to that of only
an automated system. |
|||||
| PROFESSIONALISM | |||||
![]() |
|||||