Costituita per iniziativa di traduttori, interpreti e manager appassionati di cinema, Sub-ti è una struttura giovane ma che si avvale della collaborazione di professionisti che hanno operato per anni del settore del sottotitolaggio.
Sub-ti utilizza soltanto traduttori professionisti, amanti della
cultura del sottotitolo,
che effettuano ladattamento con la stessa dedizione e il medesimo
rigore con cui rispettano la fedeltà della traduzione, sforzandosi
sempre di garantire la traslazione transculturale.
Questi professionisti, mettendo a disposizione la loro expertise, hanno dato input fondamentali per la creazione di un sistema di sottotitolaggio efficiente e qualitativamente elevato. Sub-ti ha potuto quindi creare un proprio software molto specifico, prima inesistente sul mercato.